オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




ヨブ記 15:14 - Japanese: 聖書 口語訳

人はいかなる者か、どうしてこれは清くありえよう。 女から生れた者は、どうして正しくありえよう。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

人はいかなる者か、どうしてこれは清くありえよう。女から生れた者は、どうして正しくありえよう。

この章を参照

リビングバイブル

あなたの言うような純粋で完全な人間が、 この地上にいるだろうか。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

どうして、人が清くありえよう。 どうして、女から生まれた者が 正しくありえよう。

この章を参照

聖書 口語訳

人はいかなる者か、どうしてこれは清くありえよう。女から生れた者は、どうして正しくありえよう。

この章を参照



ヨブ記 15:14
19 相互参照  

彼らがあなたに対して罪を犯すことがあって、――人は罪を犯さない者はないのです、――あなたが彼らを怒り、彼らを敵にわたし、敵が彼らを捕虜として遠近にかかわらず、敵の地に引いて行く時、


彼らがあなたに対して罪を犯すことがあって、――罪を犯さない人はないゆえ、――あなたが彼らを怒って、敵にわたし、敵が彼らを捕虜として遠い地あるいは近い地に引いて行くとき、


女から生れる人は 日が短く、悩みに満ちている。


だれが汚れたもののうちから清いものを 出すことができようか、ひとりもない。


あなたが神にむかって気をいらだて、 このような言葉をあなたの口から出すのはなぜか。


「まことにわたしは、その事の そのとおりであることを知っている。 しかし人はどうして神の前に正しくありえようか。


主は天から人の子らを見おろして、 賢い者、神をたずね求める者が あるかないかを見られた。


彼らはみな迷い、みなひとしく腐れた。 善を行う者はない、ひとりもない。


あなたのしもべのさばきに たずさわらないでください。 生ける者はひとりもみ前に義とされないからです。


見よ、わたしは不義のなかに生れました。 わたしの母は罪のうちにわたしをみごもりました。


だれが「わたしは自分の心を清めた、 わたしの罪は清められた」ということができようか。


善を行い、罪を犯さない正しい人は世にいない。


見よ、わたしが得た事は、ただこれだけである。すなわち、神は人を正しい者に造られたけれども、人は多くの計略を考え出した事である。


肉から生れる者は肉であり、霊から生れる者は霊である。


わたしの内に、すなわち、わたしの肉の内には、善なるものが宿っていないことを、わたしは知っている。なぜなら、善をしようとする意志は、自分にあるが、それをする力がないからである。


しかし、約束が、信じる人々にイエス・キリストに対する信仰によって与えられるために、聖書はすべての人を罪の下に閉じ込めたのである。